Koska suuri osa TV:n ohjelmista on jätetty kääntämättä niin miksi kaikkia ei käännetä?

Skeletor

Tsemp-tsämp
Liittynyt
2.2.2021
Viestejä
19,981
Reaktioarvo
8,476
Tai Luck's Wheel tai Alaska's Stay Flight Reception
 

irwikissa

Puff-lohikäärme
Liittynyt
2.2.2021
Viestejä
7,947
Reaktioarvo
5,738
Eikai niitä suomenkielisiä nimiä yleensä englanniksi käännetäkkään.

Alunperin englannin (tai muun) kielistä käännetään kyllä suomen versioihin, mutta ei suoraa ja ei aina.

Uudemmat sarjat on myös nykyään muodossa: "Say yes to the dress Suomi" ja "Love it or List it Suomi", eikä ehkä aina siinä 2000-luvun englanninkielisissä sarjoissa käytettävässä "Tahdon morsiuspuvun Lancashire" ja "Remppa vai muutto Vancouver" -muodossa
 

Skeletor

Tsemp-tsämp
Liittynyt
2.2.2021
Viestejä
19,981
Reaktioarvo
8,476
Eikai niitä suomenkielisiä nimiä yleensä englanniksi käännetäkkään.

Alunperin englannin (tai muun) kielistä käännetään kyllä suomen versioihin, mutta ei suoraa ja ei aina.

Uudemmat sarjat on myös nykyään muodossa: "Say yes to the dress Suomi" ja "Love it or List it Suomi", eikä ehkä aina siinä 2000-luvun englanninkielisissä sarjoissa käytettävässä "Tahdon morsiuspuvun Lancashire" ja "Remppa vai muutto Vancouver" -muodossa
No joko tai ne nimet, koska millainen kehitysvammainen keksi nimen "Mysteerilaulajat Can I see your voice Suomi" ja sitten joku Temptation Island voi olla TI Ruotsi, Norja mutta myös kokonaan englanniksi kuten TI UK. Eli jos on pakko tunkea englantia kotimaisten kielten sijaan, niin sitten kaikki englanniksi. Vaikkapa Lust Hoarders, Half Seven tai Trash Steel Lords.
 

irwikissa

Puff-lohikäärme
Liittynyt
2.2.2021
Viestejä
7,947
Reaktioarvo
5,738
No joko tai ne nimet, koska millainen kehitysvammainen keksi nimen "Mysteerilaulajat Can I see your voice Suomi" ja sitten joku Temptation Island voi olla TI Ruotsi, Norja mutta myös kokonaan englanniksi kuten TI UK. Eli jos on pakko tunkea englantia kotimaisten kielten sijaan, niin sitten kaikki englanniksi. Vaikkapa Lust Hoarders, Half Seven tai Trash Steel Lords.
Hmm noh se johtunee varmaan vaan että tempparit on tarttuvampi nimi kuin "viettelysten saari" ja koska norja ja ruotsi ei ole englanninkielisiä maita, on siinä ero sitten käytetäänkö Norjasta Norway vai miksei sitten maan alkuperäisellä nimellä Norge? Kun UK on kuitenkin myös maansa alkuperäisellä nimellä. Osa nimistä on käännetty silloin aiemmin, mutta nyt 20-luvulla oon tosiaan alkanu huomata että enää ei juuri käännetä. Kohderyhmä on kuitenkin suurimmakseen osakseen kielitaitoista ja se on helpompi yhdistää alkuperäiseen versioonsa kun nimi on sama. "Suomi" lopussa kertoo ohjelman olevan suomenkielinen ja Suomen oma versio. "Finland" englanninkielisen nimen kanssa saattaisi hämmentää ihmisiä entisestään, onko ohjelma kenties suomalainen, mutta englanninkielinen?
Myös "UK" ja "USA", vaikeita ne suomenkielisiä lyhenteitä olekkaan, on meillä kyllä täällä arkikielessäkin käytössä. Ja onhan ne nyt lyhyempiä kuin "Yhdistynyt kuningaskunta" ja "Yhdysvallat"
 

irwikissa

Puff-lohikäärme
Liittynyt
2.2.2021
Viestejä
7,947
Reaktioarvo
5,738
No joko tai ne nimet, koska millainen kehitysvammainen keksi nimen "Mysteerilaulajat Can I see your voice Suomi" ja sitten joku Temptation Island voi olla TI Ruotsi, Norja mutta myös kokonaan englanniksi kuten TI UK. Eli jos on pakko tunkea englantia kotimaisten kielten sijaan, niin sitten kaikki englanniksi. Vaikkapa Lust Hoarders, Half Seven tai Trash Steel Lords.
Puoli seiska on suomalainen ohjelma ja se on ylen ohjelma, siinä on ero onko se "musictv3" ohjelma vai Suomen Yleisradion. Tuota mysteerilaulajien nimeä en ymmärrä, tyhmältähän tuo kuulostaa mutta siinäkin varmaan ideana että se yhdistetään alkuperäiseen formaattiinsa (ja kenties se on ollutkin yksi vaatimus kun ohjelmaformaatti on tänne myyty, niin saavat mainosta myös muille versioille).
Jah no en sitten tiedä miksi se suomenkielinen nimi alkuun, ehkä siksi että se vetoaa myös kielitaidottomiin esim vanhempaan väkeen?
 

aviva

Asiantuntija
Liittynyt
17.12.2021
Viestejä
1,702
Reaktioarvo
839
Tänään tulee televisiosta Outdoor Connection: Oil Enterprise's Lie ja myös Preparation's Mystery
Olisikohan jännittävää katsoa kun joku katsoo näitä ohjelmia, eikö Sofa potatoes toimi juuri niin?
 

Skeletor

Tsemp-tsämp
Liittynyt
2.2.2021
Viestejä
19,981
Reaktioarvo
8,476
Olisikohan jännittävää katsoa kun joku katsoo näitä ohjelmia, eikö Sofa potatoes toimi juuri niin?
Toimii, en kyllä ymmärrä Sofa potatoesin ideaa kun siinähän ei kai näytetä paloja niistä ohjelmista mitä katsovat? Sehän on kuin radiosta kuuntelisi selostusta tv-ohjelmasta..
 

irwikissa

Puff-lohikäärme
Liittynyt
2.2.2021
Viestejä
7,947
Reaktioarvo
5,738
Mielenkiintoista tekijänoikeuksien ja lähetysoikeuksien näkökulmasta.
Luultavasti näytetään joko niin lyhyitä pätkiä että saadaan kierrettyä tai sitten on tehty sopimus muiden tuottajien kanssa, mainostahan se niille on.
 

Skeletor

Tsemp-tsämp
Liittynyt
2.2.2021
Viestejä
19,981
Reaktioarvo
8,476
Mainoksista puheenolleen niin Purchase Ditch saisi lähteä tuhlaamasta hyvää ohjelma-aikaa. Esim. YLE lähettää sellaistakin kuin Get Risto's San-Sea Rocks
 

Skeletor

Tsemp-tsämp
Liittynyt
2.2.2021
Viestejä
19,981
Reaktioarvo
8,476
Kumpaa katsoa keskiyöllä? 'Hard Top' Avalta vaiko Yelling shop caesar Neloselta? Ensiksi mainitun luonut Kulli Susi..
 

irwikissa

Puff-lohikäärme
Liittynyt
2.2.2021
Viestejä
7,947
Reaktioarvo
5,738
Lennokkaat on jutut. Oliko mun argumentit niin tyylikkäitä että arvoisalla väittelykumppanillani ei ollutkaan enää sanottavaa?
Eli minä voitin!!
 
Ylös Pohja